Na Vašich stránkách používáte různé zkratky, např. DSLR. Asi ji považujete za tak samozřejmou, že není vysvětlena (nenašel jsem) ani v sekci Pojmy ani jsem vysvětlení nenašel přes "vyhledávání v článcích", stěžuje si čtenář J.S. .
Je to digital single lens reflex camera. Tedy digitální zrcadlovka. Nastává zde poněkud zmatek, protože ještě nedávno se výrazu digitální zrcadlovka používalo v jiném významu. Byl analogií pro anglický výraz SLR-like camera, čili "jakoby zrcadlovka". Myslely se tím přístroje s elektronickým hledáčkem, protože funkčně byly skutečné SLR přístrojům podobné. Dnes už se tohoto termínu pro přístroje s elektronickým hledáčkem (tomu se zase říká EVF, neboli Electronic Viewfinder, abychom z těch zkratek nevyšli) málo používá, protože nastoupily SLR nové generace, cenově dostupné, které ty "jakoby zrcadlovky" postupně vytlačují z trhu.

Zkratka DSLR je důležitá, setkáváme se s ní i v popisu objektivů. Jakmile je psáno, že dotyčný objektiv je určen pro DSLR, znamená to, že jeho obraz je optimalizován ne pro celý formát kinofilmu, ale pro plochu snímače, na př. 22,5x15 mm. Znamená to, že bajonet objektivu, tedy spojovací zařízení umožňující pevné spojení a ovládání objektivu s přístrojem, se případně může hodit i pro klasickou kinofilmovou zrcadlovku, ale objektiv by v krajích kreslil velmi neostře.

Dá se čekat, že vývoj půjde dál a že se postupně bude přecházet od zrcadlovek se snímačem 22,5x15 mm k zrcadlovkám se snímačem velkým 24x36, jako je - z dostupných přístrojů - Canon EOS 5D. Je to také DSLR? Ano, ale s plným formátem, čili fulsajzová. Což je úctyhodná tečka za tímto exkurzem do zpotvořené fotografické češtiny dnešní doby.